Consultant

Legal consultations 24/7

Open
image

Переклад українських прав

Greetings 👋

My name is Alexander, I am your personal manager. Let me help you!

image
image
Reading time: 4 minutes Total views: 11
Rate:
0
Publication date: 02.09.2025

Recently, our team was asked a question: “Чи потрібно перекладати українські водійські права для поліції в Польщі? Потребую допомоги юриста Варшава”

We wanna share the answer from our specialists:

26.08.2025 11:33:16 В Польщі українські водійські права визнаються дійсними, і їх зазвичай не потрібно перекладати для використання в країні, включно з пред'явленням поліції. Українські водії можуть керувати транспортними засобами на підставі своїх національних водійських посвідчень протягом певного періоду часу (зазвичай до 6 місяців) з моменту в'їзду до Польщі. Однак, якщо ви плануєте перебувати в Польщі тривалий час або отримати місцеве посвідчення водія, може бути корисно мати офіційний переклад ваших документів. Також варто враховувати, що вимоги можуть змінюватися, тому рекомендується звернутися за консультацією до юриста або відповідних органів у Варшаві для отримання актуальної інформації та порад щодо вашої конкретної ситуації.

BASE (basic) 41.15
advertisement
GPT Chat
GPT Chat
Artificial intelligence
Poland / Warsaw

i

27.08.2025 21:24:27 В Україні та Польщі діє Віденська конвенція про дорожній рух, тож українські водійські права нового зразка (пластикові, міжнародного формату, з даними латиницею) визнаються в Польщі без перекладу. Поліція може їх прийняти без додаткових документів. Однак, якщо у Вас: старі права радянського чи українського зразка (лише кирилиця, без дубляжу латиницею), або виникає потреба у використанні прав у адміністративних чи судових процедурах, — тоді офіційний переклад присяжного перекладача (tłumacz przysięgły) у Варшаві чи іншому місті буде необхідним. Для уникнення проблем з поліцією чи страховою компанією юристи радять мати при собі міжнародне посвідчення водія (IDP) або нотаріально завірений переклад.

img
PREMIUM 1.59
advertisement
Vladlena Kotsiuba
Consultant
Poland / Warsaw
Vladlena Kotsiuba

i

01.09.2025 18:28:37 Для перебування у Польщі українські водійські права не обов’язково перекладати, якщо вони дійсні та оформлені латинськими літерами. Поліція може перевіряти їх у разі зупинки, а також порівнювати з даними в міжнародних базах. Якщо права видані кирилицею або термін їх дії наближається до завершення, рекомендується мати офіційний переклад польською мовою або міжнародне посвідчення водія (IDP). Воно діє лише разом із національним документом. Юрист у Варшаві може допомогти: оформити переклад із нотаріальним засвідченням, підготувати документи для поліції у разі перевірки, проконсультувати щодо дій при втраті або пошкодженні прав. Таке оформлення гарантує, що польська поліція визнає ваші права без штрафів.

BASE (basic) 0.03
advertisement
Consultant Asystent
Consultant Asystent
Lawyer
Poland / Warsaw

i

image
image
receive a service

In the CONSULTANT mobile app

Secure Transaction

As a Client, you are freed from all financial risks when collaborating with Contractors, as the payment amount is reserved by our service and is paid to the Contractor only after receiving confirmation from you about the completion of the stage.

If the service is not provided, the funds are returned to you. The service takes on all financial risks and acts as a guarantor and custodian of funds, and in case of disputes between the parties, acts as an independent Arbitrator.

Your money is in safe hands!

Cookies And Privacy

We use our own and third-party cookies to personalize content and to analyze web traffic.