- Прийом документа (Word, PDF, скан).
Визначення напрямку перекладу (з або на німецьку).
Оцінка обсягу (кількість знаків/сторінок) і тематики (юридичний, технічний, особистий).
Узгодження умов: строку, вартості, формату подачі.

Замовити звичайний письмовий переклад з/на німецьку — точність і швидкість для вашого бізнесу
Вітаю 👋
Мене звати Олександр, я Ваш персональний менеджер. Давайте я Вам допоможу?

-
1
Прийом запиту та попередня оцінка1 7,38 PLN
-
2
Виконання письмового перекладу3 61,50 PLN
- Безпосередній переклад документа з/на німецьку.
Збереження юридичної точності та стилю, якщо документ правового характеру (напр., договір, судове рішення).
Можлива консультація з юристом для правових текстів.
-
3
Юридична або стилістична перевірка1 43,05 PLN
- Перевірка термінології, правових формулювань.
Узгодження з польським або німецьким законодавством (у випадку юридичних документів).
Корекція важливих деталей (формулювань, назв, пунктів законів).
-
4
Оформлення та форматування документа1 12,30 PLN
- Приведення структури перекладу до відповідності з оригіналом (включаючи таблиці, заголовки, розділи).
Конвертація у PDF, Word або інші потрібні формати.
Уточнення будь-яких технічних або нотаріальних деталей за потреби.
-
5
Передача клієнту та завершення послуги2 43,05 PLN
- Відправка готового перекладу в електронному або друкованому вигляді.
Консультація щодо юридичної коректності документа (за потреби).
Підписання акту виконаних послуг (для юридичних осіб).
-
6
Виставлення рахунку та архівація1 18,45 PLN
- Виставлення рахунку-фактури.
Збереження перекладу у внутрішній базі (якщо дозволяє клієнт).
Документування замовлення у системі обліку.
Навіщо потрібен звичайний письмовий переклад з/на німецьку?
Німецька мова займає провідні позиції у бізнесі Європи, особливо для польських компаній, що співпрацюють із Німеччиною, Австрією чи Швейцарією.
Звичайний письмовий переклад з/на німецьку необхідний для ділової кореспонденції, комерційних пропозицій, технічних описів, маркетингових матеріалів, фінансових звітів і контрактів.
Цей тип перекладу не потребує нотаріального засвідчення чи присяжного підтвердження — він потрібен для щоденної роботи компаній, перемовин із німецькими партнерами, підготовки документів до внутрішнього використання або для подальшого юридичного оформлення.
Професійний письмовий переклад німецькою — гарантія якості та конфіденційності
Ми маємо багаторічний досвід у сфері звичайного письмового перекладу на німецьку мову.
Наші перекладачі досконало володіють діловою та технічною лексикою, розуміють особливості юридичних формулювань і специфіку німецького документообігу. Для особливо важливих текстів ми залучаємо юриста або редактора для перевірки термінології й точності перекладу.
Ми не використовуємо машинний переклад — лише робота професійного перекладача гарантує стиль, правильність і зміст, які повністю відповідають контексту.
Як замовити письмовий переклад з/на німецьку?
Достатньо надіслати нам документ у зручному форматі — Word, PDF або скан. Ми оперативно оцінюємо обсяг і складність тексту, пропонуємо термін виконання і точну ціну.
Стандартні переклади (до 10 сторінок) зазвичай виконуються за 1–2 робочі дні. Для термінових проектів — працюємо у прискореному режимі.
Ми гарантуємо повну конфіденційність інформації. За потреби підписуємо NDA (угоду про нерозголошення).
Які документи ми перекладаємо:
Господарські контракти і додатки.
Ділову переписку і листи.
Комерційні пропозиції і презентації.
Технічні описи товарів.
Інструкції з експлуатації.
Фінансові звіти, рахунки-фактури.
Каталоги продукції.
Контент для сайтів і маркетингових кампаній.
Чому обирають нас для письмового перекладу на німецьку?
Висококваліфіковані перекладачі з досвідом співпраці з німецькими компаніями.
- Перевірка складних юридичних і фінансових текстів юристом.
- Дотримання термінів навіть для великих обсягів.
- Прозорість і фіксована ціна без прихованих платежів.
- Конфіденційність кожного проекту.
Висновок
Працюйте на ринку Німеччини впевнено! Ми допоможемо вам налагодити чітку комунікацію з німецькими партнерами, уникнути двозначностей і неточностей у текстах. Замовте звичайний письмовий переклад з/на німецьку мову зараз — і переконайтеся, що кожен ваш документ працює на ваш бізнес.

Схожі послуги та статті

В мобільному застосунку КОНСУЛЬТАНТ
Ви як Замовник позбавляєтесь від усіх фінансових ризиків при співпраці з Виконавцями, адже сума оплати резервується нашим сервісом та виплачується Виконавцю лише отримавши підтвердження від Вас про завершення етапу.
У разі ненадання послуги кошти повертаються Вам. Сервіс бере на себе усі фінансові ризики та виступає гарантом та хранителем коштів, а у разі виникнення розбіжностей між сторонами - незалежним Арбітром.
Ваші кошти в надійних руках!

Від реальних користувачів

PRO консультантів
Ми перевіряємо кожного фахівця, який реєструється на нашому сервісі та гарантуємо якість послуг.
КОНСУЛЬТАНТ - це прозорий та найбільший рейтинг юристів та адвокатів створений для
того, щоб кожен міг обрати найкращого спеціаліста у потрібному місці та у потрібний
час.
Рейтинг юристів формується на основі позитивно виконаних замовлень, ваших відгуків, оцінок
та коментарів. Рейтинг неможливо купити: він формується виключно користувачами. Тому, якщо Вам
потрібні послуги, консультації або підготовка документів від кращих юристів та адвокатів
- можете впевнено довіряти нашим фахівцям!

- Адреса Garbarska 18 / 10.3, 20-340 Lublin, Poland
- Пошта support@consultant.net.pl
- Телефон +48732221888